Permalink

2

Freitagsfoto: Frühling, Winter, April?

Wer als erster in den Kommentar schreibt, wie die Kapelle auf dem beschneiten Hügel heißt, bekommt 5 Schöne Postkarten

Wer als erste*r kommentiert, wie die Kapelle heißt, bekommt 5 Schöne Postkarten

Es reicht

Allmählich reicht’s, oder? Nein, heute geht’s nicht um Viren oder Aluhüte und auch nicht um das Berliner Kanzlerkandidaten-Kasperletheater. Wir sprechen vom Wetter, und das ist zu kalt! Beim Nachbarn sind die Magnolienblüten erfroren, unser alter Birnbaum mag auch keinen Frost mehr, und unsere Hühner finden diesen kalten April definitely not amusing.

Jack Ridl, der mit seiner Frau in Saugatuck am Lake Michigan lebt, wo es im Frühjahr auch noch bitter kalt sein kann, hat ein sehr passendes Gedicht zu diesem kalten April geschrieben:

It’s April and It Should Be Spring

The gods are tired of tending fires.
Against the window, a cold rain.

Each night the hour hand moves
time and us closer to the light.

No one wants to go out. No one
wants to stay in. And the rain.

Robins do their silly walk across the lawn,
dead grass dangling from their beaks.

Crocuses raise their purple risk
through the ice-crusted mulch of maple,

oak, beech, and willow. They last
a day. Clumps of daffodils stay

blossom-tight. We want to put away
sweaters. What would the saints do?

We haul in more wood. It is raining.
Sunday and it is raining. And it is cold.

Winter’s wedged itself into a crack
along the equinox. We know, in time,

the trees will bud, the flowers rise
and bloom. Until that invisible time,

We do what the earth does.

– Jack Ridl

Schönes Wochenende, lest Gedichte!

Buchinformation

Practicing to Walk Like a Heron
Poems by Jack Ridl
Paperback, 176 Seiten
Wayne State University Press, 2013
ISBN: 9780814334539
Poem used here with kind permisson of the author.

Mittwoch, 7. April 2021 und die Birnbaum-Blüten frieren

Mittwoch, 7. April 2021: die Birnbaum-Blüten frieren

Print Friendly, PDF & Email

2 Kommentare

GDPR Cookie Consent mit Real Cookie Banner